This work was started during a residency at Sauerbier House and is now continuing on my return to Wales.
Sauerbier Art House is an historic villa on the riverbank of Port Noarlunga, which was transformed into a site-responsive contemporary art centre in 2015. It offers three month artist / writer in-residence, an art gallery, a writing gallery, temporary art projects in the grounds, and hosts arts and cultural events. Sauerbier Art House is dedicated to the creation of living cultural dialogues and local creative exchanges.
Prior to leaving for Australia I had been looking at a story: Mermandho the spider and Ngoorin the black beetle. (Lynette Solomen-Dent).
My first step with this work, whilst in Wales, was to translate the story into Welsh.
On my arrival at Saierbier House, I decided to use the story and the landscape of the area, especially the landscape and trees of Lot 50 Kanyanyapilla, McLaren Vale, where I spent many nights camping during the residency.
Koote Wurrin mangina pigdeongul / Un diwrnod yn y gorffenol / One day in the past
The image for this work was not based on anything and was really in my mind a generic landscape with generic trees. Because it was not based on any areas I had seen, then to me it became more like something out of time, or uncreated.
Mermandho il Braak budjeri djambies/ Roedd Prif Copyn a Chocatw yn ffrindiau dda / Spider and Cockatoo were good friends
The landscape came from Lot 50. On the land there is one hill and in this image the road is following the boundary of the property that abuts the land owned by the catholic church and leased out to a winery. For this image I wanted two trees which were to represent Mermandho and Braak. I also wanted the trees to be close to each other with maybe the branches intertwining. There was not any trees on Lot 50 that seemed to suit the idea I had in my mind unless I combined two different drawings, and I wanted the trees to be taken from real life. I eventually found the trees when I went camping in the Yanga National Park.
Braak tackan Ngoorin goomballa kulluk/ Mae Cocatw yn gweld Chwilen Ddu dringo coeden / Cockatoo sees black beetle climbing a tree
‘Wulunggo ngetal Gunnai?’ dee ak Ngoorin / ‘Pa ffordd ydy fy mhobl?’ gofynodd Chwilen Ddu / ‘Which way to my people?’ asked Ngoorin
Note: I do not support or endorse any ads that WordPress put on my site.